http://www.lbnaw.com/kjschl/11715.html http://www.lbnaw.com/kjschl/11715.html值此新春佳节,百科诗派携国内外百科之友向各位读者朋友致以新年的祝福,愿天下文友诗艺精进、灵思泉涌、创作丰收、万事顺遂!
年1月-12月,百科诗派主要创作、发表、参展、策划及参与国际诗歌项目成果如下(点击查看详情):
海外出版诗集一部——殷晓媛《CloudingSeedingAgent》(美国PinyonPublishing出版社),由第七届加拿大国会桂冠诗人乔治·艾略特·克拉克领衔的八位国际诗人联合推荐,该诗集及其中部分作品已提名年度“手推车奖”、美国诗歌协会“四个四重奏”诗歌奖、美国文学翻译协会“国家翻译奖”等奖项,并进入“加拿大诗人联盟”(TheLeagueofCanadianPoets,简称LCP)推荐图书榜单;受邀参加国际诗歌/艺术跨界展事两次——“全球茶文化装置艺术展”(意大利皮亚琴察)、“独木舟海洋”雕塑X诗歌视觉大展(意大利曼托瓦);专题论坛一次——意大利佛罗伦萨VillaRomana“中国诗歌的翅膀”大型诗歌论坛百科诗派专场;国际广播电台诗歌专题一次——渥太华CKCU-FM93.1波斯语电台(加拿大);云端诗歌节两届——“PoetryVicenza诗歌节”(意大利)、“BitolaLiteraryCircle”云端诗歌节(北马其顿);入编国际大型诗歌选集2部——《TheLastofUs——濒危动植物保护/灭绝动植物大型选集》(瑞典,阿蕾莎?里巴尔塔主编)、《Caminossinfronteras——各国当代诗人精选》(AsunciónCaballero主编,马德里Ed.NuevaEstrella出版社);国际融媒体专辑一部——《Sal——国际诗歌╳音乐跨界专辑》(葡萄牙);作品发表于《NewHumanist》(英国、年历史老牌刊物)、《Comhar》(爱尔兰、80年历史老牌刊物)、《L’Ulisse》《RivistaLetteraria》(意大利)、《普罗夫迪夫文学》(保加利亚)、《ContrapuntosVII》(美国)、《Recoursaupoème》(法国)、《Diastixo》(希腊)、《LaLibélulaVaga》(西班牙)、《Adelaide》(葡萄牙)、《Alnakedaliraqi》《Samaward》《???????》《新阿拉伯人报》(沙特)、《观象台》《Literadora》(罗马尼亚)、《对话当代》(北马其顿)、《VallejoCo.》(拉美)等,作品被译为30余种外语,包括:意大利语(译者:PinaPiccolo、AlbertoPellegatta)、西班牙语(译者:JOSéLUISGóMEZTORé、FabiolaRenaudo、FrancesSiman等);法语(译者:CécileOumhani、MarilyneBertoncini)、加利西亚语版(LourdesDeAbajo);孟加拉语(译者ShuhridShahidullah);葡萄牙语(译者CarlosRamos、PauloRamos、NoelPetingaLeopoldo、ManoelHerzog等);阿拉伯语(译者RaedAl-Jishi、AbdulHadiSadoun、NajwanDarwish等);罗马尼亚语(译者:DianaManole)、希腊语(译者:ElsaKorneti)、爱尔兰语(译者:SeaghanMacantSionnaigh)、德语(译者:PilarBaumeister)、马其顿语(译者:DanielaAndonovska-trajkovska)、瑞典语(译者:AleisaRibalta)、土耳其语(译者:Adnan?zer)、匈牙利语(译者:JohannaDomokos)、阿尔巴尼亚语(译者:ArianLeka)、希伯来语(译者:GiliHaimovich)、保加利亚语(译者:AntonBaev)等。
年百科诗派策划组织了共16期“主题创意写作”,包括“中华美食文化”、“密室电影”、“香颂”、“青铜器”、“中国传统工艺”、“世界古城遗址”、“香料史”、“地形地貌”、“怀旧老物件”、“国粹行头”、“桥”、“地球鸟类图鉴”、“草木也古典”、“中药”、“河流与文明”和“计时器历法”。历届主题创作作品直接进入“百科之友创作外译激励计划”,精选并由百科诗派集体先后推荐到国外杂志发表、入选众多项目和选集,包括“全球茶文化装置艺术展”、《TheLastofUs——濒危动植物保护/灭绝动植物大型选集》、《Sal——国际诗歌╳音乐跨界专辑》等。诗人夏海涛小长诗《泰山望海》在美国杂志《PinyonReview》重点栏目大版面刊发的同时,其摄影作品《泰山剪影》荣登该期杂志封面。王柏霜作品被译为葡萄牙语、海昕作品被译为葡萄牙语、法语等。
以上成果将在春节特刊中详细介绍,本文展示的是百科诗派年策划出品的主要文创项目。
文创回顾:
OMG,买它买它!他们年出品的文创,足以铺满一间24平米的客厅!
年主要文创项目:
百科诗派出品:77位国际诗人手迹限量版*铜书签盲盒
国际诗坛大咖们出黑卡CD专辑了!“誓[师]大会”首发星光熠熠联袂献声
丝绒红:百科诗派“诗╳影╳手迹”国际跨界联展册全新阵容!
以下所有文创:
“百科诗派”创始人、智库型长诗/小说/诗剧/实验文本作者、“泛性别主义”写作首倡者、从事中、日、英、法、德多语言写作。中国作家协会、中国诗歌学会、中国翻译协会会员。著有长诗行长诗“前沿三部曲”、六万行结构主义长诗“风能玫瑰”等,小说四十万字,诗剧及实验文本若干卷。出版四部中文诗集:《印象之内,物象之外》、《它们曾从卓尔金历中掠过》、《前沿三部曲》、《播云剂》(百科诗派创派10周年年鉴系列)、一部英文诗集《CloudSeedingAgent》(美国PinyonPublishing出版社,)及多部译著,最近一部为年8月纽约NewFeral出版社出版的《成为一条河流》(BillWolak著)。作品被译为法语、德语、西班牙语、意大利语、瑞典语、葡萄牙语、阿拉伯语、爱尔兰语、加利西亚语、芬兰语、罗马尼亚语、希腊语、爱沙尼亚语、俄语、孟加拉语、希伯来语、马其顿语、土耳其语、保加利亚语、日语、匈牙利语、阿尔巴尼亚语等,发表包括英国《theNewHumanist》、爱尔兰《Comhar》、美国《Madswirl》《PinyonReview》《Contrapuntos》、意大利《LaMacchinaSognante》、英国《新阿拉伯人报》、阿根廷《BuenosAiresPoetry》《RevistaExcéntrica》等杂志,收录入《Caminossinfronteras》等选本,著作被美国、英国、德国、法国、俄罗斯、爱尔兰、新西兰等国一百余家国家图书馆、世界顶级名校图书馆和大使馆大规模收藏。年策划“位国际一线诗人精品诗歌云诵读表演国际诗歌节”——“誓[诗]大会”。百科诗派“人工智能纸魔方”(六国语版)”、“:创派12周年纪念徽章”、“百科诗派12周年‘诗╳影╳艺’跨界艺术联展册”+“‘诗╳影╳艺’跨界艺术联展册”、“年豪华精装版“天·地·人”摄影画册诗历”“‘国际誓[诗]大会’高定CD专辑”文创项目总策划及总设计师,所发起“百科之友主题跨界创作工坊”创作出各类综合文本、摄影、绘画、装置、音乐、对联、朗诵、书法作品二百余件。曾授权其独家翻译诗歌的包括美国、瑞典、爱尔兰、英国、澳大利亚、意大利、西班牙、加拿大、俄罗斯、沙特阿拉伯、法国、葡萄牙、芬兰、秘鲁、阿根廷、印度、日本、古巴、洪都拉斯、哥伦比亚、阿尔巴尼亚、北马其顿、罗马尼亚、玻利维亚、巴勒斯坦、厄瓜多尔等的余位国际诗人。年独自游历全国名山大川,包括全程徒步登顶泰山。俄罗斯国家图书馆采编部部长T.V.彼得鲁先科将百科诗派著作誉为“横贯当代中国诗坛的百科诗学主义之强流”,多米尼加国家图书馆馆藏发展部部长GlennysReyesTapia则称之为“博大文化代表、书志编纂研究瑰宝”。
年6月,由百科诗派策划发起的线上交互式国际诗歌节“誓[诗]大会”在各大媒体拉开帷幕。百科诗派核心成员、“百科之友”中的专业朗诵家、演员、配音工作室人士、地方方言代表人士与来自法国、瑞典、意大利、芬兰、西班牙、葡萄牙、加拿大、爱尔兰、孟加拉国、沙特、希腊、伊拉克、日本、保加利亚、北马其顿、洪都拉斯、罗马尼亚、阿尔巴尼亚(持续增加更新中)等国的余位诗人百家争鸣,集中呈现了当代世界诗坛全貌。
该诗歌节是继第一届“国际日”(暨年度“百科之友”颁奖典礼)(北京后海)、“美国诗人比尔?沃拉克中英双语诗集发布式”(北京王府井)、“中外诗人共登八达岭长城”(已举行三届)等线下盛会;以及“百科诗派12周年‘诗╳影╳手迹”国际跨界联展册’、“百科诗派2年豪华精装版“天·地·人”摄影画册诗历”、“年77位国际诗人手迹诗书签”等跨国文化资源与赋能项目之后最重要、规模最大的交互式在线诗歌盛事。它植根于百科诗派多年以来国际诗坛的布局与文化资源积累,以中外诗人在多个语种之间进行的深度沟通与互译为基础,每个人创作生涯中最富代表性和传播力的精品在诗歌节上以音视频媒体与文本平行的形式集中呈现。
喜马拉雅专辑首页